Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.740.1 Protocollo del 17 ottobre 1953 concernente la Conferenza europea dei Ministri dei trasporti (con R interno)

0.740.1 Protocole du 17 octobre 1953 relatif à la Conférence européenne des Ministres des transports (avec règlement intérieur)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Membri e membri associati della Conferenza

1.  Sono membri della Conferenza le Parti contraenti del presente Protocollo.

2.  Sono membri associati della Conferenza il Governo degli Stati Uniti d’America e il Governo del Canada, se lo domandano, e qualsiasi altro governo la cui domanda d’adesione come membro associato sia stata approvata all’unanimità dal Consiglio.

3.  I membri associati possono farsi rappresentare da osservatori a tutte le adunate del Consiglio e del Comitato. E loro comunicato ogni documento che procede dalla Conferenza.

Art. 4 Membres et membres associés de la Conférence

1.  Sont membres de la Conférence les Parties Contractantes au présent Protocole.

2.  Sont membres associés de la Conférence le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique et le Gouvernement du Canada, s’ils en font la demande, ainsi que tout autre gouvernement dont la demande d’adhésion comme membre associé aura été approuvée à l’unanimité par le Conseil.

3.  Les membres associés peuvent se faire représenter par des observateurs à toutes les réunions du Conseil et du Comité. Tous les documents émanant de la Conférence leur sont communiqués.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.