Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.934.93 Scambio di lettere del 30 novembre 1989 tra la Svizzera e la Francia relativo alla creazione di una «Commissione mista franco-svizzera di sicurezza nucleare»

0.732.934.93 Échange de lettres du 30 novembre 1989 entre la Suisse et la France relatif à la création d'une «Commission mixte franco-suisse de sûreté nucléaire»

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.934.93

RU 1990 246

Scambio di lettere del 30 novembre 1989
tra la Svizzera e la Francia
relativo alla creazione di una «Commissione mista
franco‑svizzera di sicurezza nucleare»

Entrato in vigore il 30 novembre 1989

preface

0.732.934.93

 RO 1990 246

Echange de lettres du 30 novembre 1989
entre la Suisse et la France
relatif à la création d’une «Commission mixte franco‑suisse
de sûreté nucléaire»

Entré en vigueur le 30 novembre 1989

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.