Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.934.9 Accordo di cooperazione del 5 dicembre 1988 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo all'impiego pacifico dell'energia nucleare (con All. e Scambio di lettere)

0.732.934.9 Accord de coopération du 5 décembre 1988 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française pour l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques (avec annexes et échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.934.9

RU 1990 1815

Traduzione1

Accordo di cooperazione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica francese
relativo all’impiego pacifico dell’energia nucleare

Concluso il 5 dicembre 1988
Approvato dall’Assemblea federale il 14 giugno 19902
Entrato in vigore con scambio di note il 1° dicembre 1990

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1990 1814

preface

0.732.934.9

RO 1990 1815

Texte original

Accord de coopération
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la République française
pour l’utilisation de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques

Conclu le 5 décembre 1988
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 juin 19901
Entré en vigueur par échange de notes le 1er décembre 1990

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.