Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.731.1 Statuto del 26 gennaio 2009 dell'Agenzia internazionale per le energie rinnovabili (IRENA) (con dichiarazione)

0.731.1 Statuts du 26 janvier 2009 de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables (IRENA) (avec décl.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. VII Osservatori

A.
Lo status di osservatore può essere concesso dall’Assemblea a:
1.
organizzazioni intergovernative e non governative attive nel campo dell’energia rinnovabile;
2.
firmatari che non abbiano ratificato lo Statuto; e
3.
richiedenti la cui richiesta di ammissione sia stata approvata in conformità con l’articolo VI paragrafo B numero 2.
B.
Gli osservatori possono partecipare, senza diritto di voto, alle sessioni pubbliche dell’Assemblea e dei relativi organi sussidiari.

Art. VII Observateurs

A.
L’Assemblée peut accorder le statut d’observateur:
1.
aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales agissant dans le domaine des énergies renouvelables;
2.
aux signataires qui n’ont pas ratifié les Statuts; et
3.
aux candidats à l’adhésion dont la candidature a été approuvée conformément au point 2 du par. B de l’art. VI.
B.
Les observateurs peuvent participer sans droit de vote aux sessions publiques de l’Assemblée et de ses organes subsidiaires.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.