Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.730.1 Accordo del 18 novembre 1974 istitutivo di un programma internazionale dell'energia (con All.)

0.730.1 Accord du 18 novembre 1974 relatif à un programme international de l'énergie (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.730.1

Traduzione

Accordo istitutivo
di un programma internazionale dell’energia

Conchiuso a Parigi il 18 novembre 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 12 marzo 19751
Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera l’8 dicembre 1975
Entrato in vigore per la Svizzera il 19 gennaio 1976

(Stato 8  luglio 2020)

1 RU 1976 622; BBl 1975 I 749 ediz. ted. FF 1975 I 757 ediz. franc. RU 1975 621

preface

0.730.1

 RO 1976 622; FF 1975 I 757

Texte original

Accord
relatif à un programme international de l’énergie

Conclu à Paris le 18 novembre 1974

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 mars 19751

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 8 décembre 1975

Entré en vigueur pour la Suisse le 19 janvier 1976

(Etat le 8 juillet 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.