Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.951.81 Convenzione del 21 gennaio 1993 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Lussemburgo per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Prot.)

0.672.951.81 Convention du 21 janvier 1993 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.951.81

RU 1994 333; FF 1993 I 1234

Traduzione

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo
per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito
e sul patrimonio

Conclusa il 21 gennaio 1993

Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19931

Istrumenti di ratificazione scambiati il 20 gennaio 1994

Entrata in vigore il 19 febbraio 1994

(Stato 27  maggio 2020)

preface

0.672.951.81

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et le Grand‑Duché de Luxembourg
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 21 janvier 1993
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19931
Instruments de ratification échangés le 20 janvier 1994
Entrée en vigueur le 19 février 1994

(Etat le 27 mai 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.