1. Ciascuna Parte s’impegna, conformemente alle disposizioni del presente capitolo, a instaurare e a mantenere condizioni stabili, eque, favorevoli e trasparenti nei confronti degli investitori delle altre Parti che effettuano investimenti sul territorio di detta Parte.
2. Tali condizioni includono l’impegno di accordare in ogni tempo un trattamento giusto ed equo agli investimenti degli investitori di un’altra Parte. Detti investimenti devono parimenti beneficiare della protezione e della sicurezza costanti.
1. Chaque partie s’engage, conformément aux dispositions du présent chapitre, à instaurer et à maintenir des conditions stables, équitables, favorables et transparentes pour les investisseurs des autres Parties qui effectuent des investissements sur son territoire.
2. De telles conditions incluent l’engagement d’accorder à tout moment aux investissements des investisseurs d’une autre Partie un traitement juste et équitable. Ces investissements bénéficient également de la protection et de la sécurité les plus constantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.