Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.316.411 Accordo di libero scambio del 14 luglio 2010 tra la Repubblica del Perù e gli Stati dell'AELS (con all.)

0.632.316.411 Accord de libre-échange du 14 juillet 2010 entre la République du Pérou et les États de l'AELE (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 722 Negoziati

1.  Una Parte può prevedere che i suoi enti aggiudicatori procedano a negoziati:

(a)
nell’ambito degli appalti pubblici per i quali hanno indicato tale intenzione nell’avviso di appalto previsto, menzionato nell’articolo 7.10 (Pubblicazione degli avvisi); o
(b)
qualora dalla valutazione delle offerte emerga che nessuna di esse sia chiaramente la più vantaggiosa secondo i criteri di valutazione specificati negli avvisi o nel fascicolo di gara.

2.  Nel corso dei negoziati, gli enti aggiudicatori non operano discriminazioni tra i fornitori partecipanti.

3.  Ogni ente aggiudicatore:

(a)
assicura che qualsiasi eliminazione di fornitori che partecipano ai negoziati avvenga secondo i criteri di valutazione enunciati negli avvisi o nel fascicolo di gara; e
(b)
nel caso in cui i negoziati siano conclusi, fissa un termine uguale per tutti i fornitori partecipanti rimasti in gara per la presentazione di offerte nuove o modificate.

Art. 722 Négociations

1.  Une Partie peut stipuler que ses entités adjudicatrices conduisent des négociations:

(a)
dans le cadre de marchés publics dans lesquels elles ont indiqué cette intention dans leur avis de marché public envisagé conformément à l’art. 7.10 (Publication des avis), ou
(b)
s’il apparaît à l’évaluation qu’aucune offre ne présente manifestement plus d’avantages selon les critères d’évaluation spécifiques présentés dans les avis ou la documentation d’appel d’offres.

2.  Au cours des négociations, les entités adjudicatrices ne discriminent aucun des fournisseurs qui y participent.

3.  L’entité adjudicatrice:

(a)
s’assure que toute élimination de fournisseurs participant aux négociations est conforme aux critères d’évaluation fixés dans les avis ou la documentation d’appel d’offres, et
(b)
lorsque les négociations sont terminées, elle fixe une échéance commune aux fournisseurs restants, qui ont participé aux négociations, pour qu’ils soumettent une offre nouvelle ou modifiée.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.