Il Perù e gli Stati dell’AELS esaminano periodicamente lo sviluppo dei loro scambi di prodotti agricoli trasformati disciplinati dal presente capitolo. Alla luce di queste analisi e in considerazione degli accordi tra le Parti e l’Unione europea o in seno all’OMC, le Parti decidono possibili modifiche del presente capitolo.
Le Pérou et les États de l’AELE réexaminent périodiquement le développement de leur commerce des produits agricoles transformés couverts par le présent chapitre. À la lumière de ces examens et compte tenu des arrangements entre les Parties et l’Union européenne ou au sein de l’OMC, les Parties décident des éventuelles modifications à apporter au présent chapitre.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.