Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.314.161 Accordo del 21 giugno 2011 di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina (con all.)

0.632.314.161 Accord du 21 juin 2011 de libre-échange entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43 Trattamento nazionale

Ogni Parte è tenuta ad accordare alle persone giuridiche e fisiche di un’altra Parte e alle presenze commerciali di tali persone un trattamento non meno favorevole di quello accordato, in analoghe situazioni, alle proprie persone giuridiche o fisiche e alle relative presenze commerciali.

Art. 43 Traitement national

Chaque Partie accorde aux personnes morales et aux personnes physiques d’une autre Partie, ainsi qu’à leurs présences commerciales, un traitement non moins favorable que celui qu’elle accorde, dans une situation similaire, à ses propres personnes morales, à ses propres personnes physiques, et à leurs présences commerciales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.