Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.313.271 Accordo di partenariato economico globale del 25 giugno 2018 tra gli Stati dell'AELS e l'Ecuador (con allegati)

0.632.313.271 Accord de partenariat économique de large portée du 25 juin 2018 entre les États de l'AELE et l'Équateur (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 810 Gestione sostenibile delle foreste e commercio associato

1.  Le Parti riconoscono l’importanza di una legislazione e di una governance efficaci in materia di foreste, al fine di garantirne la gestione sostenibile e contribuire in tal modo a ridurre le emissioni di gas a effetto serra e la perdita di biodiversità dovute alla deforestazione e al degrado delle foreste naturali e delle torbiere, come conseguenza, tra l’altro, del cambiamento di destinazione d’uso dei suoli per le attività economiche.

2.  Intenzionate a contribuire alla gestione sostenibile delle foreste, le Parti si impegnano a promuovere scambi di merci provenienti da foreste gestite in modo sostenibile. A tal fine si adoperano, tra l’altro, per:

(a)
promuovere l’applicazione efficace della CITES per quanto riguarda le specie di legname minacciate;
(b)
promuovere lo sviluppo e l’uso di sistemi di certificazione per prodotti forestali provenienti da foreste gestite in modo sostenibile;
(c)
combattere il disboscamento illegale migliorando l’applicazione della legge e la governance e garantendo che sia scambiato tra le Parti soltanto legname ottenuto legalmente; e
(d)
cooperare su questioni riguardanti la gestione sostenibile delle foreste nell’ambito degli accordi bilaterali esistenti e, se necessario, dei consessi multilaterali rilevanti a cui partecipano, tra cui l’iniziativa Riduzione delle emissioni da deforestazione e degrado delle foreste (REDD+), come sollecitato dall’Accordo di Parigi69.

Art. 810 Gestion durable des forêts et commerce associé

1.  Les Parties reconnaissent l’importance d’une législation et gouvernance forestière effective afin d’assurer une gestion durable des forêts et de contribuer ainsi à réduire les émissions de gaz à effet de serre et la perte de biodiversité dues à la déforestation et à la dégradation des forêts naturelles et des tourbières, y compris du fait du changement d’affectation des terres pour des activités économiques.

2.  Dans le but de contribuer à la gestion durable des forêts, les Parties s’engagent à promouvoir le commerce de marchandises issues de forêts gérées de manière durable. À cette fin, les Parties s’engagent notamment à:

(a)
promouvoir l’utilisation effective de la CITES pour les essences de bois menacées;
(b)
promouvoir le développement et l’utilisation de programmes de certification pour les produits issus de forêts gérées de manière durable;
(c)
combattre l’exploitation illégale des forêts en améliorant l’application du droit forestier et la gouvernance en la matière et en s’assurant que seul le bois d’origine légale est échangé entre les Parties, et
(d)
coopérer sur les questions relatives à la gestion durable des forêts dans le cadre des arrangements bilatéraux existants, le cas échéant, et dans les forums multilatéraux pertinents auxquels elles participent, dont la Réduction des émissions provenant du déboisement et de la dégradation des forêts (REDD+), telle qu’elle est encouragée par l’Accord de Paris69.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.