Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.312.631 Accordo di libero scambio del 25 novembre 2008 tra la Repubblica di Colombia e gli Stati dell'AELS (con prot. d'intesa e all.)

0.632.312.631 Accord de libre-échange du 25 novembre 2008 entre la République de Colombie et les États de l'AELE (avec prot. d'entente et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Costituzione di un Sottocomitato sulle regole d’origine, sui regimi doganali e sull’agevolazione degli scambi

1.  Con il presente Accordo è stato costituito un Sottocomitato sulle regole d’origine, sui regimi doganali e sull’agevolazione degli scambi.

2.  Le funzioni del Sottocomitato sono di scambiare informazioni, controllare l’evoluzione, preparare gli adattamenti tecnici relativi agli allegati II (Prodotti esclusi), III (Prodotti agricoli trasformati), IV (Pesce e altri prodotti del mare), V (Regole d’origine e assistenza amministrativa reciproca in materia doganale), VI (Assistenza amministrativa reciproca in materia doganale), VII (Agevolazione degli scambi) e VIII (Smantellamento dei dazi all’importazione per i prodotti industriali) e di assistere il Comitato misto.

3.  Il Comitato è presieduto alternativamente da un rappresentante della Colombia o di uno Stato dell’AELS per un periodo di tempo concordato. Il presidente è eletto nel corso della prima riunione del Sottocomitato. Il Sottocomitato agisce su base consensuale.

4.  Il Sottocomitato rende conto al Comitato misto. Il Sottocomitato può formulare raccomandazioni al Comitato misto su questioni relative alle sue funzioni.

5.  Il Sottocomitato si riunisce ogni qualvolta sia necessario, per volontà del Comitato misto, su iniziativa del presidente del Sottocomitato oppure su richiesta di una Parte. Le riunioni si tengono alternativamente in Colombia o negli Stati dell’AELS.

6.  Per ogni riunione il presidente prepara un ordine del giorno provvisorio d’intesa con le Parti e, di norma, lo inoltra loro al più tardi due settimane prima della riunione.

Art. 25 Institution d’un sous-comité sur les règles d’origine, les procédures douanières et la facilitation du commerce

1.  Un sous-comité sur les règles d’origine, les procédures douanières et la facilitation du commerce est institué par le présent Accord.

2.  Les fonctions de ce sous-comité sont d’échanger des informations, de passer en revue les développements, de préparer les amendements techniques concernant les Annexes II (Produits exclus), III (Produits agricoles transformés), IV (Poisson et autres produits de la mer), V (Règles d’origine et coopération administrative mutuelle en matière douanière), VI (Assistance administrative mutuelle en matière douanière), VII (Facilitation du commerce) et VIII (Démantèlement des droits à l’importation sur les produits industriels) et d’apporter son soutien au Comité mixte.

3.  Le sous-comité est présidé en alternance par un représentant de la Colombie ou d’un Etat membre de l’AELE pour une période convenue. Le président est élu lors de la première réunion du sous-comité. Le sous-comité agit par consensus.

4.  Le sous-comité rapporte au Comité mixte. Le sous-comité peut soumettre des recommandations au Comité mixte sur les questions concernant ses fonctions.

5.  Le sous-comité se réunit aussi souvent que nécessaire. Il peut être convoqué par le Comité mixte, par le président du sous-comité à sa propre initiative, ou à la demande de l’une ou l’autre Partie. Le lieu de rendez-vous est choisi en alternance entre la Colombie et l’un des Etats membres de l’AELE.

6.  Le président prépare un agenda provisoire pour chaque réunion en concertation avec les Parties et le leur soumet en général deux semaines au plus tard avant la réunion.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.