Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.311.491.1 Accordo agricolo del 22 giugno 2009 tra la Svizzera e gli Stati membri del CCG (con all.)

0.632.311.491.1 Accord agricole du 22 juin 2009 entre la Suisse et les États membres du CCG (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 8

Il presente Accordo entra in vigore o viene applicato provvisoriamente alla stessa data in cui entra in vigore o viene applicato provvisoriamente l'Accordo di libero scambio tra la Svizzera e il CCG. Il presente Accordo rimane in vigore fino a quando le Parti contraenti rimangono Parti all’Accordo di libero scambio.

Art. 8

Le présent Accord entre en force ou est appliqué provisoirement dès la date à laquelle l’Accord de libre-échange entre en vigueur ou est appliqué provisoirement entre la Suisse et le CCG. Il reste en vigueur aussi longtemps que les Parties contractantes restent Parties à l’Accord de libre-échange.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.