Traduzione2
Il Presidente | Ginevra, 29 ottobre 1962 |
della Delegazione svizzera | |
Al signor Juan Garcia Lomas | |
Ministro plenipotenziario | |
Presidente della Delegazione spagnuola | |
Ginevra |
Signor Presidente,
Mi onoro di dichiararvi ricevuta la vostra lettera d’oggi del seguente tenore:
Mi onoro di confermarvi il mio accordo su quanto precede.
Gradite, signor Presidente, l’assicurazione della mia alta considerazione.
Il Presidente | |
P. R. Jolles |
Texte original
Le Président | Genève, le 29 octobre 1962 |
de la Délégation suisse | |
Monsieur Jan Garcia Lomas | |
Ministre plénipotentiaire | |
Président de la Délégation espagnole | |
Genève |
Monsieur le Président,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour ainsi conçue:
J’ai l’honneur de vous confirmer mon accord sur ce qui précède.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, l’assurance de ma haute considération.
Le Président | |
P. R. Jolles |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.