Texte original
Le Président | Genève, le 29 octobre 1962 |
de la Délégation suisse | |
Monsieur Jan Garcia Lomas | |
Ministre plénipotentiaire | |
Président de la Délégation espagnole | |
Genève |
Monsieur le Président,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour ainsi conçue:
J’ai l’honneur de vous confirmer mon accord sur ce qui précède.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, l’assurance de ma haute considération.
Le Président | |
P. R. Jolles |
Traduzione2
Il Presidente | Ginevra, 29 ottobre 1962 |
della Delegazione svizzera | |
Al signor Juan Garcia Lomas | |
Ministro plenipotenziario | |
Presidente della Delegazione spagnuola | |
Ginevra |
Signor Presidente,
Mi onoro di dichiararvi ricevuta la vostra lettera d’oggi del seguente tenore:
Mi onoro di confermarvi il mio accordo su quanto precede.
Gradite, signor Presidente, l’assicurazione della mia alta considerazione.
Il Presidente | |
P. R. Jolles |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.