Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.21 Accordo generale del 30 ottobre 1947 su le tariffe doganali e il commercio (GATT) (con All. e Protocollo)

0.632.21 Accord général du 30 octobre 1947 sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (avec annexes et protocole)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XXXII Parti contraenti

1.  Saranno considerate Parti contraenti del presente accordo i Governi che ne applichino le disposizioni secondo che dispongono degli articoli XXVI e XXXIII, oppure in virtù del protocollo d’applicazione provvisoria.

2.  Le Parti contraenti, che abbiano approvato il presente accordo secondo che dispone il numero 6 dell’articolo XXVI, potranno, in ogni momento successivo all’entrata in vigore del presente accordo conformemente al numero 4 del detto articolo, risolvere che una Parte contraente, la quale non l’avesse approvato secondo questa procedura, cesserà d’esserne tale.

Art. XXXII Parties contractantes

1. Seront considérés comme parties contractantes au présent Accord les gouvernements qui en appliquent les dispositions conformément à l’art. XXVI, à l’art. XXXIII ou en vertu du Protocole d’application provisoire.

2. Les parties contractantes qui auront accepté le présent Accord conformément au par. 6 de l’art. XXVI pourront, à tout moment après l’entrée en vigueur du présent Accord conformément au par. 4 dudit article, décider qu’une partie contractante qui n’a pas accepté le présent Accord suivant cette procédure cessera d’être partie contractante.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.