26 Abrogati dall’art. 27 della Conv. del 5 feb. 1958 tra la Svizzera e la Germania sul traffico di confine e di transito (RS 0.631.256.913.61).
11 Abrogés par l’art. 27 de la conv. germano‑suisse du 5 fév. 1958 sur le trafic de frontière et de transit (RS 0.631.256.913.61).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.