1. I controlli italiani e svizzeri possono essere effettuati sui treni in corso di viaggio sul percorso Mendrisio–Varese e viceversa.
2. Il controllo si estende a tutte le persone che varcano il confine sui treni designati ai sensi dell’articolo 4 paragrafo 1, compresi i bagagli trasportati.
1. Les contrôles suisses et les contrôles italiens peuvent être effectués dans les trains en cours de route sur le parcours Mendrisio–Varese et vice versa.
2. Les contrôles concernent les personnes qui franchissent la frontière dans les trains visés à l’art. 4, al. 1, ainsi que les bagages transportés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.