0.631.252.916.326 (Stato 4 dicembre 2001)
0.631.252.916.326
RU 2001 2893
Traduzione1
Concluso il 24 maggio 2000
Entrato in vigore il 1° luglio 2000
(Stato 4 dicembre 2001)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.631.252.916.326 (Etat le 4 décembre 2001)
0.631.252.916.326
RO 2001 2893
Traduction1
Conclu le 24 mai 2000
Entré en vigueur le 1er juillet 2000
(Etat le 4 décembre 2001)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’éditon allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.