0.631.252.916.31 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.916.31
Traduzione2
Conchiusa il 30 aprile 1947
Approvata dall’Assemblea federale il 9 dicembre 19473
Entrata in vigore il 25 febbraio 1948
1 RU 1948 170; FF 1947 III 53 ediz. ted. 57 ediz. franc.
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
3 Art. 1 lett. b del DF del 9 dic. 1947 (RU 1948 153)
0.631.252.916.31 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.916.31
Traduction2
Conclue le 30 avril 1947
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 décembre 19473
Entrée en vigueur le 25 février 1948
2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
3 Art. 1er let. b de l’AF du 9 déc. 1947 (RO 1948 181)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.