Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.913.62 Convenzione del 27 marzo 1863 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la regolarizzazione dei rapporti daziari sulla ferrovia del Wiesenthal tra Basilea e il confine badese

0.631.252.913.62 Convention du 27 mars 1863 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade fixant les prescriptions en matière de péages sur la ligne ferrée de Wiesenthal, entre Bâle et la frontière badoise

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

La linea da Basilea, sino al confine badese presso Lörrach è considerata come strada daziaria del Zollverein, la quale potranno in ogni tempo liberamente e senza impedimento o indugio percorrere i vagoni della ferrovia per la chiusura delle merci o dei carri apposta per la guarentigia di quanto spetta al dazio, non meno che pel personale daziario d’accompagnamento.

Dalla suespressa disposizione è eccettuata la circolazione degli effetti de’ passeggeri e delle merci che ha luogo esclusivamente tra la città di Basilea e Riehen, riguardo a cui non deve farsi nè revisione nè controllo di dazio.

Art. 1

La ligne tendant de Bâle à la frontière badoise près Lörrach est route permise en matière de péages pour l’Union douanière. Les vagons de chemin de fer peuvent la parcourir en tout temps sans empêchement et sans plombage quelconque des vagons ou des colis.

Est excepté de la disposition ci‑dessus le transport d’effets de voyageur et de marchandises, s’effectuant exclusivement entre la ville de Bâle et Riehen, pour lesquels il ne doit y avoir ni révision ni contrôle de péage.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.