Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.244.551 Protocollo aggiuntivo del 29 settembre 1982 all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari

0.631.244.551 Protocole additionnel du 29 septembre 1982 à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Gli Stati membri del Consiglio d’Europa, Parti contraenti dell’Accordo del 28 aprile 19603 per l’importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico‑chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari (qui di seguito chiamato «l’Accordo»),

viste le disposizioni degli articoli 1 e 2 dell’Accordo per cui questo tipo di materiale beneficia, a determinate condizioni, di un regime d’importazione temporaneo in franchigia doganale;

considerato che, per gli Stati membri della Comunità Economica Europea, la concessione di una tale franchigia deve tener conto segnatamente dell’esistenza della tariffa doganale comune stabilita da tali Stati e che ogni deroga alla tariffa doganale comune spetta alla Comunità Economica Europea la quale dispone dei poteri necessari in materia, in virtù del Trattato che l’ha istituita;

considerato quindi che, ai fini dell’applicazione degli articoli 1 e 2 dell’Accordo, è necessario che la Comunità Economica Europea possa essere Parte contraente dell’Accordo,

hanno convenuto quanto segue:

Préambule

Les Etats membres du Conseil de lEurope, Parties contractantes à l’Accord du 28 avril 19602 pour l’importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico‑chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires (ci‑après dénommé «l’Accord»),

Vu les dispositions des art. 1 et 2 de l’Accord qui prévoient que ce type de matériel bénéficie, sous certaines conditions, d’un régime d’importation temporaire en franchise de douane;

Considérant qu’en ce qui concerne les Etats membres de la Communauté Economique Européenne, l’octroi d’une telle franchise doit tenir compte notamment de l’existence du tarif douanier commun établi par ces Etats et que toute dérogation à ce tarif douanier commun relève de la compétence de la Communauté Economique Européenne qui dispose des pouvoirs nécessaires à cet effet en vertu du Traité qui l’a instituée,

Considérant dès lors que pour les besoins de l’application des art. 1 et 2 de l’Accord, il importe que la Communauté Economique Européenne puisse être Partie contractante à l’Accord,

Sont convenus de ce qui suit:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.