Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.349.1 Dichiarazione addizionale del 30 luglio/18 agosto 1897 alla Convenzione del 10 agosto 1877 sul controllo della circolazione delle bevande fra la Svizzera e la Francia

0.631.242.349.1 Déclaration additionnelle des 30 juillet/18 août 1897 à la convention du 10 août 1877 relative au contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse et la France

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Stato 5  novembre 1999)0.631.242.349.1Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.242.349.1

Traduzione2

Dichiarazione addizionale
alla Convenzione del 10 agosto 1877
sul controllo della circolazione delle bevande
fra la Svizzera e la Francia

Firmata il 30 luglio/18 agosto 1897
Entrata in vigore il 18 agosto 1897

1 CS 12 794

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

(Etat le 5 novembre 1999)0.631.242.349.1Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.242.349.1

Texte original

Déclaration additionnelle
à la convention du 10 août 1877
relative au contrôle du mouvement des boissons
entre la Suisse et la France

Signée les 30 juillet/18 août 1897
Entrée en vigueur le 18 août 1897

1 RS 12 769

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.