Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.05 Accordo del 25 giugno 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea riguardante l'agevolazione dei controlli e delle formalità nei trasporti di merci e le misure doganali di sicurezza (con allegati)

0.631.242.05 Accord du 25 juin 2009 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu'aux mesures douanières de sécurité (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.242.05

RU 2011 983, FF 2009 7783

Traduzione

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea riguardante l’agevolazione dei controlli e delle formalità nei trasporti di merci e
le misure doganali di sicurezza

Concluso il 25 giugno 2009

Approvato dall’Assemblea federale il 18 giugno 20101

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° gennaio 2011

(Stato 15  marzo 2021)

preface

0.631.242.05

 RO 2011 983; FF 2009 8091

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la Communauté européenne
relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu’aux mesures douanières de sécurité

Conclu le 25 juin 2009

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 juin 20101

Entré en vigueur par échange de notes le 1er janvier 2011

(État le 15 mars 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.