Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.04 Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito (con appendici e Protocollo addizionale)

0.631.242.04 Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun (avec appendices et prot. add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/titII/chapIII/Art. 41 Documento di accompagnamento transito ed elenco degli articoli

1.  L’ufficio doganale di partenza fornisce al dichiarante un documento di accompagnamento transito. Il documento di accompagnamento transito è fornito usando il formulario di cui all’allegato A3 dell’appendice III e comprende i dati di cui all’allegato A4 dell’appendice III:

2.  Se necessario, il documento di accompagnamento transito è integrato da un elenco degli articoli stabiliti usando il formulario di cui all’allegato A5 dell’appendice III e comprende i dati di cui all’allegato A6 dell’appendice III. L’elenco degli articoli fa parte integrante del documento di accompagnamento transito.

3.  A decorrere dalla data di introduzione dell’aggiornamento del NCTS, di cui all’allegato della decisione di esecuzione (UE) 2016/578 della Commissione, l’ufficio doganale di partenza fornisce al dichiarante un documento di accompagnamento transito integrato da un elenco degli articoli. Tale elenco fa parte integrante del documento di accompagnamento transito.

Il documento di accompagnamento transito è redatto utilizzando il formulario di cui all’allegato A3 bis dell’appendice III bis e comprende i dati di cui all’allegato A4 bis dell’appendice III bis. L’elenco degli articoli è redatto utilizzando il formulario di cui all’allegato A5 bis dell’appendice III bis e comprende i dati di cui all’allegato A6 bis dell’ appendice III bis.

Il documento di accompagnamento transito e l’elenco degli articoli sono forniti in forma stampata.

lvlu1/lvlu1/titII/chapIII/Art. 41 Document d’accompagnement transit et liste d’articles

1.  Le bureau de douane de départ délivre un document d’accompagnement transit au déclarant. Le document d’accompagnement transit est établi au moyen du formulaire figurant à l’annexe A3 de l’appendice III et comprend les énonciations figurant à l’annexe A4 de l’appendice III.

2.  Le cas échéant, le document d’accompagnement transit est complété par une liste d’articles présentée sur le formulaire figurant à l’annexe A5 de l’appendice III et comprend les énonciations figurant à l’annexe A6 de l’appendice III. La liste d’articles fait partie intégrante du document d’accompagnement transit.

3.  À partir des dates de déploiement de la mise à niveau du NSTI mentionnées à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2016/578 de la Commission, le bureau de douane de départ délivre au déclarant un document d’accompagnement transit complété par une liste d’articles. La liste d’articles fait partie intégrante du document d’accompagnement transit.

Le document d’accompagnement transit est établi au moyen du formulaire figurant à l’annexe A3bis de l’appendice IIIbis et comprend les énonciations figurant à l’annexe A4bis de l’appendice IIIbis. La liste d’articles est fournie en utilisant le formulaire figurant à l’annexe A5bis de l’appendice IIIbis et comprend les énonciations figurant à l’annexe A6bis de l’appendice IIIbis.

Le document d’accompagnement transit et la liste d’articles sont établis sur support papier.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.