Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.242.03 Convenzione del 20 maggio 1987 relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci (con All.)

0.631.242.03 Convention du 20 mai 1987 relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Una Parte contraente può richiedere, oltre al documento unico, altri documenti amministrativi soltanto quando questi sono:

esplicitamente richiesti per l’applicazione di norme vigenti in una Parte contraente, per cui il documento unico non sarebbe di per sé sufficiente;
previsti da convenzioni internazionali alle quali aderisca la Parte contraente;
richiesti agli operatori per farli beneficiare, dietro loro richiesta, di un vantaggio o di una agevolazione particolare.

Art. 3

En sus du document unique, une partie contractante ne peut exiger d’autres documents administratifs que s’ils:

sont requis expressément pour appliquer une législation en vigueur dans une partie contractante pour laquelle l’emploi du document unique ne suffirait pas;
sont requis en vertu d’accords internationaux auxquels elle est partie contractante,
sont requis des opérateurs en vue de les faire bénéficier, sur leur demande, d’un avantage ou d’une facilité spécifique.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.