0.631.121.3 Scambio di lettere dell'8 giugno 1984 tra la Svizzera e la Commissione delle Comunità europee in materia d'assistenza amministrativa reciproca nel campo dei certificati d'origine usati negli scambi non preferenziali
0.631.121.3 Échange de lettres du 8 juin 1984 entre la Suisse et la Commission des Communautés européennes en matière d'assistance administrative mutuelle dans le domaine des certificats d'origine utilisés dans les échanges non préférentiels
preface
0.631.121.3 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.121.3
Scambio di lettere dell’8 giugno 1984
tra la Svizzera e la Commissione delle Comunità europee
in materia di assistenza amministrativa reciproca
nel campo dei certificati d’origine usati negli scambi non preferenziali
Entrato in vigore l’8 giugno 1984
preface
0.631.121.3 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.121.3
Echange de lettres du 8 juin 1984
entre la Suisse et la Commission des Communautés
européennes en matière d’assistance administrative mutuelle
dans le domaine des certificats d’origine utilisés
dans les échanges non préférentiels
Entré en vigueur le 8 juin 1984
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.