Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

0.456 Convenzione europea del 13 novembre 1987 per la protezione degli animali da compagnia

0.456 Convention européenne du 13 novembre 1987 pour la protection des animaux de compagnie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Interventi chirurgici

1.  Gli interventi chirurgici destinati a modificare l’aspetto di un animale da compagnia, o finalizzati ad altri scopi non curativi debbono essere vietati, in particolare:

a)
il taglio della coda;
b)
il taglio delle orecchie;
c)
la recisione delle corde vocali;
d)
l’esportazione delle unghie e dei denti.

2.  Saranno autorizzate eccezioni a tale divieto solamente:

a)
se un veterinario considera un intervento non curativo necessario sia per ragioni di medicina veterinaria, sia nell’interesse di un determinato animale;
b)
per impedire la riproduzione.
3.
a) gli interventi nel corso dei quali l’animale proverà o sarà suscettibile di provare forti dolori debbono essere effettuati solamente in anestesia e da un veterinario o sotto il suo controllo;
b)
gli interventi che non richiedono anestesia possono essere praticati da una persona competente in conformità con la legislazione nazionale.

Art. 10 Interventions chirurgicales

1.  Les interventions chirurgicales destinées à modifier l’apparence d’un animal de compagnie ou à d’autres fins non curatives doivent être interdites et en particulier:

a.
la coupe de la queue;
b.
la coupe des oreilles;
c.
la section des cordes vocales;
d.
l’ablation des griffes et des dents.

2.  Des exceptions à cette interdiction ne doivent être autorisées que:

a.
si un vétérinaire considère une intervention non curative nécessaire soit pour des raisons de médecine vétérinaire, soit dans l’intérêt d’un animal particulier;
b.
pour empêcher la reproduction.
3.
a. Les interventions au cours desquelles l’animal subira ou risquera de subir des douleurs considérables ne doivent être effectuées que sous anesthésie et par un vétérinaire, ou sous son contrôle.
b.
Les interventions ne nécessitant pas d’anesthésie peuvent être effectuées par une personne compétente, conformément à la législation nationale.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.