Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.443.913.6 Accordo trilaterale dell' 11 febbraio 2011 tra il Governo della Repubblica federale di Germania, il Governo della Repubblica d'Austria e il Governo della Confederazione Svizzera, sulla cooperazione in ambito cinematografico (Accordo di coproduzione cinematografica tra Germania, Austria e Svizzera) (con all.)

0.443.913.6 Accord trilatéral du 11 février 2011 entre le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la République d'Autriche et le gouvernement de la Confédération suisse sur la coopération en matière cinématographique (Accord sur la coopération cinématographique entre l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse) (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Commissione mista

1 È istituita una Commissione mista composta da rappresentanti dei Governi e delle autorità competenti delle Parti contraenti con la partecipazione delle istituzioni di promozione nazionali e gli organismi professionali interessati. La Commissione si riunisce per principio una volta ogni due anni su invito, alternativamente, di una delle tre Parti contraenti allo scopo di verificare regolarmente l’applicazione del presente Accordo, con particolare riguardo per l’articolo 6, e di proporre se necessario le modifiche del caso. La Commissione mista può anche esaminare proposte e iniziative volte all’ulteriore cooperazione in materia cinematografica.

2 Su richiesta di una delle Parti contraenti, è convocata la Commissione mista che deve riunirsi entro tre mesi dalla richiesta.

Art. 13 Commission mixte

1 Il est institué une Commission mixte, composée de représentants des gouvernements et des autorités compétentes, avec la participation des institutions d’encouragement nationales et des milieux professionnels concernés des Parties contractantes. Cette commission se réunit en principe tous les deux ans sur invitation, à tour de rôle, de l’une des Parties contractantes, pour veiller régulièrement à l’application du présent Accord, notamment de l’art. 6, et proposer au besoin des modifications. La Commission mixte peut aussi examiner des propositions et initiatives de nature à développer la coopération en matière cinématographique.

2 A la demande d’une des Parties contractantes, la Commission mixte est convoquée par la Partie demandeuse dans un délai de trois mois.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.