Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.7 Convenzione del 20 marzo 1970 relativa all'Agenzia di cooperazione culturale e tecnica (con Statuto)

0.440.7 Convention du 20 mars 1970 relative à l'Agence de coopération culturelle et technique (avec charte)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. 3 Stati membri e Governi partecipanti

1.  Tutti gli Stati Parti alla Convenzione sono membri dell’Agenzia.

2.  Ogni Stato che non è diventato Parte alla Convenzione nelle condizioni previste dall’articolo 5 paragrafo 1 di quest’ultima può diventare membro dell’Agenzia se è accolto in qualità di membro dalla Conferenza generale.

3.  Nel pieno rispetto della sovranità e della competenza internazionale degli Stati membri, ogni Governo può essere ammesso come governo partecipante alle istituzioni, alle attività e ai programmi dell’Agenzia, con riserva dell’approvazione dello Stato da cui dipende il territorio sul quale il Governo partecipante interessato esercita la sua autorità, e secondo le modalità convenute tra questo Governo e quello dello Stato membro.

4.  Ogni Governo membro dell’Agenzia può ritirarsi denunciando la Convenzione nelle condizioni definite dall’articolo 9 di quest’ultima.

Nello stesso modo, qualsiasi altro membro può ritirarsi dall’Agenzia comunicandolo al Governo del Paese che ha accolto la Conferenza istitutiva o il Governo del Paese in cui è stabilita la sede dell’Agenzia, almeno sei mesi prima della riunione successiva della Conferenza generale. Il ritiro ha effetto alla scadenza del termine di sei mesi seguente questa notifica.

Tuttavia, il membro in questione rimane obbligato a versare l’importo globale dei contributi di cui è debitore.

lvlu1/Art. 3 Etats membres et gouvernements participants

1.  Tous les Etats qui sont parties à la Convention sont membres de l’Agence.

2.  Tout Etat qui n’est pas devenu partie à la Convention dans les conditions prévues à l’art. 5, par. 1, de celle-ci peut devenir membre de l’Agence s’il est agréé en qualité de membre par la Conférence générale.

3.  Dans le plein respect de la souveraineté et de la compétence internationale des Etats membres, tout gouvernement peut être admis comme gouvernement participant aux institutions, aux activités et aux programmes de l’Agence, sous réserve de l’approbation de l’Etat membre dont relève le territoire sur lequel le gouvernement participant concerné exerce son autorité, et selon les modalités convenues entre ce gouvernement et celui de l’Etat membre.

4.  Tout gouvernement membre de l’Agence peut s’en retirer en dénonçant la Convention, dans les conditions fixées à l’art. 9 de celle-ci.

De même, tout autre membre peut se retirer de l’Agence en avisant le gouvernement du pays qui a accueilli la Conférence constitutive ou le gouvernement du pays où est fixé le siège de l’Agence, au moins six mois avant la plus proche réunion de la Conférence générale. Le retrait prend effet à l’expiration du délai de six mois suivant cette notification.

Toutefois, le membre en cause demeure tenu d’acquitter le montant total des contributions dont il est redevable.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.