Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.420.341.1 Accordo del 27 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale e democratica di Etiopia concernente la costituzione di capacità e i partenariati di ricerca tra istituzioni svizzere e etiopi in campo scientifico e tecnologico

0.420.341.1 Accord du 27 novembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale et démocratique d'Éthiopie relatif au renforcement des capacités et aux partenariats de recherche entre institutions suisses et éthiopiennes dans le champ de la science et de la technologie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica federale e democratica di Etiopia

(di seguito denominati «Parti contraenti»),

considerati i rapporti amichevoli tra i due Paesi, instauratisi grazie a accordi precedenti, e animati dal desiderio di rafforzare tali rapporti,

considerato che lo sviluppo di rapporti scientifici e tecnologici sia nell’interesse comune dei due Paesi,

riconosciute l’importanza della costituzione di capacità ai fini dello sviluppo sostenibile, come è stato sottolineato dall’Etiopia, e la disponibilità della Svizzera a contribuire allo sviluppo delle capacità in determinati ambiti,

animati dal desiderio di rafforzare la cooperazione scientifica e tecnologica tra i due Paesi,

considerata l’importanza dei partenariati di ricerca scientifica e tecnologica e quindi intenzionati a favorire la costituzione di capacità mediante la cooperazione nella ricerca, nella formazione, nell’acquisizione e nel trasferimento di informazioni,

animati dal desiderio di rafforzare i rapporti di lunga data tra la Svizzera e l’Etiopia promuovendo la scienza e la tecnologia, come pure la ricerca e lo sviluppo e attuando progetti finalizzati alla costituzione di capacità,

hanno convenuto quanto segue:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République fédérale et démocratique d’Ethiopie

(ci-dessous nommés «les Parties contractantes»),

considérant les relations amicales existant entre les deux pays, telles qu’elles ont été établies par des accords antérieurs, et désireux de les renforcer,

considérant que le développement de relations scientifiques et techniques présente un intérêt commun pour les deux pays,

reconnaissant l’importance du renforcement des capacités pour un développement durable, telle qu’elle a été soulignée par l’Ethiopie, et la disposition de la Suisse à contribuer au développement des capacités dans des domaines déterminés,

désireux de renforcer la coopération scientifique et technologique entre les deux pays,

considérant l’importance de partenariats de recherche dans le domaine de la science et de la technologie et désireux, par conséquent, de continuer à promouvoir le renforcement des capacités par une collaboration en matière de recherche, de formation ainsi que de production et de transfert d’information,

désireux de renforcer les liens établis de longue date entre la Suisse et l’Ethiopie en promouvant la science et la technologie ainsi que la recherche et le développement et en réalisant des projets visant à renforcer les capacités,

sont convenus de ce qui suit:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.