Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École

0.414.91 Accordo del 9 ottobre 1991 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea che stabilisce una cooperazione in materia di educazione e formazione nell'ambito del programma ERASMUS (con All.)

0.414.91 Accord du 9 octobre 1991 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne instituant une coopération en matière d'éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.414.91 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte " RU 1992 924 " !!

0.414.91

Testo originale

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Comunità economica europea
che stabilisce una cooperazione in materia di educazione
e formazione nell’ambito del programma ERASMUS

Concluso il 9 ottobre 1991

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° novembre 1991

(Stato 5  novembre 1999)

preface

0.414.91

 RO 1992 924

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne instituant une coopération en matière d’éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS

Conclu le 9 octobre 1991

Entré en vigueur par échange de notes le 1er novembre 1991

(Etat le 1er novembre 1991)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.