0.360.163.12 Accordo del 10 settembre 2015 tra il Governo della Confederazione Svizzera, il Governo della Repubblica d'Austria e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l'esecuzione dell'articolo 13 paragrafo 1 lettera c nonché del capitolo VI dell'Accordo tra la Confederazione Svizzera, la Repubblica d'Austria e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia (Accordo di esecuzione) (con all.)
0.360.163.12 Convention du 10 septembre 2015 entre le Gouvernement de la Confédération suisse, le Gouvernement de la République d'Autriche et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'application de l'art. 13, al. 1, let. c et du chap. VI de l'Accord entre la Confédération suisse, la République d'Autriche et la Principauté de Liechtenstein concernant la coopération policière transfrontalière (Convention d'application) (avec annexe)
Art. 2 Disposizioni legali applicabili
La cooperazione secondo l’articolo 39 dell’Accordo concerne anche le infrazioni concernenti le zone di parcheggio, anche di breve durata, soggette a pagamento.
Art. 2 Dispositions légales applicables
La collaboration visée à l’art. 39 de l’Accord porte également sur les infractions concernant les zones de stationnement, aussi de courte durée, soumises à émoluments.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.