Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.232.121.13 Protocollo di Ginevra del 29 agosto 1975 relativo all'Accordo dell'Aia per il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali (con all.)

0.232.121.13 Protocole de Genève du 29 août 1975 relatif à l'Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu2/Art. 5

1)  Il deposito internazionale richiede una domanda, una o più fotografie – o qualsiasi altra rappresentazione grafica – dei disegno o modello e il pagamento delle tasse previste dal Regolamento.

2)  La domanda contiene:

1.
la lista degli Stati contraenti nei quali il depositante domanda che il deposito internazionale produca i suoi effetti;
2.
l’indicazione dell’oggetto o degli oggetti ai quali il disegno o modello è destinato a essere incorporato;
3.
se il depositante desidera rivendicare la priorità citata all’articolo 9, l’indicazione della data, dello Stato e del numero del deposito che dà origine al diritto di priorità;
4.
tutte le altre informazioni previste dal Regolamento.
3)
a) La domanda può inoltre contenere:
1.
una breve descrizione degli elementi caratteristici dei disegno o modello;
2.
una dichiarazione che indica il nome del vero creatore del disegno o modello;
3.
una richiesta di aggiornamento della pubblicazione prevista dall’articolo 6 capoverso 4).
b)
Inoltre possono essere uniti alla domanda esemplari o bozzetti dell’oggetto al quale è incorporato il disegno o modello.

4)  Un deposito multiplo può comprendere più disegni o modelli destinati a essere incorporati in oggetti inseriti nella medesima classe della classificazione internazionale dei disegni o modelli, prevista dall’articolo 21 capoverso 2) numero 4.

lvlu1/lvlu1/Art. 5

1)  Le dépôt international comporte une demande, une ou plusieurs photographies ou toutes autres représentations graphiques du dessin ou modèle ainsi que le paiement des taxes prévu par le Règlement.

2)  La demande contient:

1.
la liste des Etats contractants dans lesquels le déposant demande que le dépôt international produise ses effets;
2.
la désignation de l’objet ou des objets auxquels le dessin ou modèle est destiné à être incorporé;
3.
si le déposant désire revendiquer la priorité visée à l’art. 9, l’indication de la date, de l’Etat et du numéro du dépôt qui donne naissance au droit de priorité;
4.
tous autres renseignements prévus par le Règlement.
3)
a) La demande peut en outre contenir:
1.
une courte description d’éléments caractéristiques du dessin ou modèle;
2.
une déclaration indiquant le nom du véritable créateur du dessin ou modèle;
3.
une requête d’ajournement de la publication telle que prévue à l’art. 6, al. 4).
b)
Des exemplaires ou maquettes de l’objet auquel est incorporé le dessin ou modèle peuvent également être joints à la demande.

4)  Un dépôt multiple peut comprendre plusieurs dessins ou modèles destinés à être incorporés dans des objets figurant dans la même classe de la classification internationale des dessins ou modèles visée à l’art. 21, al. 2), ch. 4.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.