Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.22 Diritto delle obbligazioni
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.22 Droit des obligations

0.221.555.1 Convenzione del 19 marzo 1931 che stabilisce una legge uniforme sull'assegno bancario (chèque) - (con All. e Protocollo)

0.221.555.1 Convention du 19 mars 1931 portant loi uniforme sur les chèques (avec annexes et prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 28  febbraio 2006)0.221.555.1Nicht löschen bitte "1 " !!

0.221.555.1

Traduzione

Convenzione
che stabilisce una legge uniforme sull’assegno bancario (chèque)

Conchiusa a Ginevra il 19 marzo 1931
Approvata dall’Assemblea federale l’8 luglio 19322
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 26 agosto 1932
Entrata in vigore per la Svizzera il 10 luglio 1937

(Stato 28  febbraio 2006)

1 CS 11 848; FF 1931 539

2 Art. 2 lett. a del DF dell’8 lug. 1932 (CS 11 895).

Préface

(Etat le 28 février 2006)0.221.555.1Nicht löschen bitte "1 " !!

0.221.555.1

Texte original

Convention
portant loi uniforme sur les chèques

Conclue à Genève le 19 mars 1931
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 8 juillet 19322
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 26 août 1932
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 1937

(Etat le 28 février 2006)

1 RS 11 834; FF 1931 II 341

2 Art. 2 let. a de l’AF du 8 juillet 1932 (RS 11 877)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.