Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.212.3 Convenzione del 1o giugno 1970 sul riconoscimento dei divorzi e delle separazioni

0.211.212.3 Convention du 1er juin 1970 sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

Per l’applicazione degli articoli 2 e 3, qualora lo Stato d’origine preveda, in materia di divorzio o di separazione, due o più sistemi di diritto applicabili in unità territoriali diverse:

1.
l’articolo 2 numero 3 s’applica se ambo i coniugi erano cittadini dello Stato comprendente l’unità territoriale in cui il divorzio o la separazione sono stati acquisiti, indipendentemente dalla dimora abituale dei coniugi;
2.
l’articolo 2 numeri 4 e 5 s’applica se l’attore era cittadino dello Stato comprendente l’unità territoriale in cui il divorzio o la separazione è stato acquisito.

Art. 14

Pour l’application des art. 2 et 3, lorsque l’Etat d’origine connaît en matière de divorce ou de séparation de corps deux ou plusieurs systèmes de droit applicables dans des unités territoriales différentes:

1.
l’art. 2, ch. 3, s’applique lorsque les deux époux étaient ressortissants de l’Etat dont l’unité territoriale où le divorce ou la séparation de corps a été acquis forme une partie, sans égard à la résidence habituelle des époux;
2.
l’art. 2, ch. 4 et 5, s’applique lorsque le demandeur était ressortissant de l’Etat dont l’unité territoriale où le divorce ou la séparation de corps a été acquis forme une partie.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.