0.142.395.141.1 Accordo del 7 dicembre 2012 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulle modalità pratiche relative all'applicazione agevolata del regolamento Dublino
0.142.395.141.1 Accord du 7 décembre 2012 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur les modalités pratiques relatives à l'application facilitée du règlement Dublin
Titolo
0.142.395.141.1
RU 2013 59
Traduzione1
Accordo
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
sulle modalità pratiche relative all’applicazione agevolata
del regolamento Dublino
Concluso il 7 dicembre 2012
Entrato in vigore il 6 gennaio 2013
(Stato 6 gennaio 2013)
Préface
0.142.395.141.1
RO 2013 59
Traduction1
Accord
entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein
sur les modalités pratiques relatives à l’application facilitée
du règlement Dublin
Conclu le 7 décembre 2012
Entré en vigueur le 6 janvier 2013
(Etat le 6 janvier 2013)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.