Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.393 Accordo tripartito del 5 ottobre 2006 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo della Repubblica islamica dell'Afghanistan e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (ACNUR) (con appendice)

0.142.393 Accord tripartite du 5 octobre 2006 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.393 (Stato 5  ottobre 2006)

0.142.393

RU 2008 379

Traduzione1

Accordo tripartito
tra il Consiglio federale svizzero,
il Governo della Repubblica islamica dell’Afghanistan e
l’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (ACNUR)

Concluso a Ginevra il 5 ottobre 2006
Entrato in vigore il 5 ottobre 2006

(Stato 5  ottobre 2006)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

Préface

0.142.393

 RO 2008 379

Traduction11

Accord tripartite
entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la République islamique d’Afghanistan et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)

Conclu à Genève le 5 octobre 2006

Entré en vigueur le 5 octobre 2006

(Etat le 5 octobre 2006)

1 Texte original allemand.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.