Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.116.859 Verbale del 28 ottobre 2004 dell'incontro sulla migrazione tenutosi tra i rappresentanti della Svizzera e della Sierra Leone dal 26 al 28 ottobre 2004 a Freetown

0.142.116.859 Procès-verbal du 28 octobre 2004 des entretiens sur la migration entre les représentants de la Suisse et de Sierra Leone, du 26 au 28 octobre 2004, à Freetown

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.116.859

 RU 2006 1153

Traduzione1

Verbale
dell’incontro sulla migrazione tenutosi
tra i rappresentanti della Svizzera e della Sierra Leone
dal 26 al 28 ottobre 2004 a Freetown

Concluso il 28 ottobre 2004
Entrato in vigore il 28 ottobre 2004

(Stato 28  ottobre 2004)

1 Dal testo originale inglese.

Préface

0.142.116.859

 RO 2006 1153

Traduction1

Procès-verbal
des entretiens sur la migration entre les représentants
de la Suisse et de Sierra Leone, du 26 au 28 octobre 2004,
à Freetown

Conclu le 28 octobre 2004

Entré en vigueur le 28 octobre 2004

(Etat le 28 octobre 2004)

1 Ttexte original anglais.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.