1. Salvo disposizioni contrarie del presente Accordo, tutti i riferimenti all’ALC ivi contenuti si intendono come riferimenti all’ALC come applicabile immediatamente prima della data stabilita.
2. Salvo disposizioni contrarie del presente Accordo, tutti i riferimenti ad atti dell’Unione o a loro disposizioni contenuti nel presente Accordo si intendono come riferimenti ad atti o disposizioni integrati nell’ALC e resi applicabili alle Parti contraenti dell’ALC come applicabile immediatamente prima della data stabilita.
1. Sauf disposition contraire du présent Accord, toute référence à l’ALCP dans le présent Accord s’entend comme une référence à l’ALCP tel qu’applicable immédiatement avant la date spécifiée.
2. Sauf disposition contraire du présent Accord, toute référence dans le présent Accord à des actes de l’Union ou à des dispositions de tels actes s’entend comme une référence aux actes ou aux dispositions intégrés dans l’ALCP et rendus applicables aux États parties à l’ALCP tel qu’applicable juste avant la date spécifiée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.