Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.113.497 Accordo del 1o agosto 1946 su l'ammissione di praticanti («stagiaires») in Francia e in Svizzera

0.142.113.497 Accord du 1er août 1946 relatif à l'admission de stagiaires en France et en Suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.113.497Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.113.497

Traduzione2

Accordo
su l’ammissione di praticanti («stagiaires»)
in3 Francia e in4 Svizzera

Conchiuso il 1° agosto 1946
Entrato in vigore il 10 agosto 1946

1 CS 11 611

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 Correzione della traduzione italiana pubblicata nella RU.

4 Correzione della traduzione italiana pubblicata nella RU.

Préface

0.142.113.497

 RS 11 623

Texte original

Accord
relatif à l’admission de stagiaires en France et en Suisse

Conclu le ler août 1946

Entré en vigueur le 1er août 1946

(Etat le 1er août 1946)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.