Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.642 Accordo del 10 ottobre 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica dell'Azerbaigian sulla facilitazione del rilascio dei visti

0.142.111.642 Accord du 10 octobre 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Rilascio di visti per entrate multiple

1.  Le missioni diplomatiche e gli uffici consolari della Confederazione Svizzera e della Repubblica dell’Azerbaigian rilasciano visti per entrate multiple validi cinque anni alle seguenti categorie di cittadini dell’altra parte:

(a)
coniugi, figli (anche adottivi) di età inferiore a 21 anni o a carico, genitori (anche tutori) in visita a cittadini della Confederazione Svizzera che soggiornano legalmente nel territorio della Repubblica dell’Azerbaigian, o a cittadini della Repubblica dell’Azerbaigian legalmente soggiornanti nella Confederazione, o a cittadini della Confederazione Svizzera soggiornanti nel territorio della Confederazione Svizzera, o a cittadini della Repubblica dell’Azerbaigian che risiedono nel territorio dell’Azerbaigian;
(b)
membri di delegazioni ufficiali che, su invito ufficiale rivolto alla Confederazione Svizzera o alla Repubblica dell’Azerbaigian, devono partecipare periodicamente a riunioni, consultazioni, negoziati o programmi di scambio e ad eventi organizzati nel territorio della Repubblica dell’Azerbaigian o della Confederazione Svizzera da organizzazioni intergovernative.

In deroga alla prima frase, se la necessità o l’intenzione di viaggiare frequentemente o periodicamente è chiaramente limitata a un periodo più breve, la validità del visto per entrate multiple è limitata a tale periodo, in particolare quando:

per le persone di cui alla lettera a), il periodo di validità dell’autorizzazione di soggiorno regolare dei cittadini della Repubblica dell’Azerbaigian, legalmente soggiornanti nella Confederazione Svizzera, o dei cittadini della Confederazione Svizzera che soggiornano legalmente nella Repubblica dell’Azerbaigian,
se la persona che invita è una persona giuridica o una società, un loro ufficio o una filiale avente sede nel territorio della Confederazione per le persone di cui alla lettera b), la validità dello status di membro di una delegazione ufficiale, è inferiore a cinque anni.

2.  Le rappresentanze diplomatiche e consolari della Confederazione Svizzera e della Repubblica dell’Azerbaigian rilasciano visti per entrate multiple di validità annuale alle seguenti categorie di persone, a condizione che, nell’anno precedente alla domanda, queste abbiano ottenuto almeno un visto e l’abbiano usato nel rispetto della legislazione nazionale che disciplina l’entrata e il soggiorno nel territorio dello Stato visitato:

(a)
studenti di scuole superiori, studenti universitari e post-universitari che viaggiano periodicamente per studio o per formazione, anche nel quadro di programmi di scambio;
(b)
giornalisti e personale tecnico che li accompagna a titolo professionale;
(c)
partecipanti a programmi di scambi ufficiali organizzati da città gemellate;
(d)
autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e di passeggeri tra i territori della Repubblica dell’Azerbaigian e della Confederazione Svizzera con veicoli immatricolati nella Confederazione Svizzera o nella Repubblica dell’Azerbaigian;
(e)
persone che hanno necessità di effettuare visite periodiche per motivi di salute e i necessari accompagnatori;
(f)
persone che viaggiano per affari e rappresentanti delle organizzazioni di categoria che si recano periodicamente nel territorio della Repubblica dell’Azerbaigian o della Confederazione Svizzera;
(g)
persone partecipanti ad attività scientifiche, culturali ed artistiche, inclusi i programmi di scambi universitari o di altro tipo, le quali si recano periodicamente nel territorio della Repubblica dell’Azerbaigian o della Confederazione Svizzera;
(h)
partecipanti a eventi sportivi internazionali e le persone che li accompagnano a titolo professionale;
(i)
liberi professionisti partecipanti a fiere, conferenze, convegni, seminari internazionali o altri eventi analoghi che si recano periodicamente nella Repubblica dell’Azerbaigian o nella Confederazione Svizzera;
(j)
rappresentanti di organizzazioni della società civile che si recano periodicamente nella Repubblica dell’Azerbaigian o nella Confederazione Svizzera per partecipare ad attività di formazione, seminari, conferenze, anche nel quadro di programmi di scambio.

3.  Le rappresentanze diplomatiche e consolari della Confederazione Svizzera e della Repubblica dell’Azerbaigian rilasciano visti per entrate multiple, con validità minima di due anni e massima di cinque, alle categorie di persone di cui al paragrafo 2 del presente articolo, a condizione che, nel corso dei due anni precedenti alla domanda, queste abbiano utilizzato il visto per entrate multiple di validità annuale nel rispetto della legislazione nazionale che disciplina l’entrata e il soggiorno nel territorio dello Stato visitato.

4.  La durata totale del soggiorno nel territorio della Repubblica dell’Azerbaigian, della Confederazione Svizzera o di uno o più altri Stati membri di Schengen delle persone di cui ai paragrafi da 1 a 3 non può essere superiore a 90 giorni nell’arco di un periodo di 180 giorni. Tutti i soggiorni effettuati in qualsiasi altro Stato membro di Schengen nell’arco del periodo di 180 giorni sono computati sulla durata del soggiorno dei cittadini della Repubblica dell’Azerbaigian.

Art. 5 Délivrance de visas à entrées multiples

1.  Les missions diplomatiques et les postes consulaires de la République d’Azerbaïdjan et de la Confédération suisse délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité de cinq ans, aux catégories de personnes suivantes de l’autre Partie:

(a)
les conjoints, les enfants (y compris adoptifs) de moins de 21 ans ou étant à charge, les parents (y compris les personnes ayant la garde légale), les grands-parents et les petits-enfants, rendant visite à des citoyens de la Confédération suisse en séjour régulier sur le territoire de la République d’Azerbaïdjan ou à des citoyens de la République d’Azerbaïdjan en séjour régulier sur le territoire de la Confédération suisse, ou à des citoyens de la Confédération suisse résidant sur le territoire de la Confédération suisse, ou à des citoyens de la République d’Azerbaïdjan résidant sur le territoire de la République d’Azerbaïdjan;
(b)
les membres permanents de délégations officielles qui, à la suite d’une invitation officielle adressée à la République d’Azerbaïdjan ou à la Confédération suisse, doivent participer régulièrement à des réunions, consultations, négociations ou programmes d’échanges, ainsi qu’à des événements ayant lieu sur le territoire de la Confédération suisse ou de la République d’Azerbaïdjan à l’initiative d’organisations intergouvernementales.

Par dérogation à la première phrase, lorsque le besoin ou l’intention de voyager fréquemment ou régulièrement sont manifestement limités à une durée plus courte, la validité du visa à entrées multiples est limitée à cette durée, en particulier lorsque:

dans le cas des personnes visées au point (a), la durée de validité de l’autorisation de séjour des citoyens de la République d’Azerbaïdjan en séjour régulier sur le territoire de la Confédération suisse ou des citoyens de la Confédération suisse en séjour régulier dans la République d’Azerbaïdjan;
dans le cas des personnes visées au point (b), la durée de validité de leur statut de membre permanent d’une délégation officielle, est inférieure à cinq ans.

2.  Les missions diplomatiques et les postes consulaires de la République d’Azerbaïdjan et de la Confédération suisse délivrent des visas à entrées multiples d’une durée de validité d’un an aux catégories de citoyens suivantes de l’autre Partie, sous réserve que, durant l’année précédente, ils aient obtenu au moins un visa et qu’ils l’aient utilisé conformément à la législation nationale régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de l’Etat hôte:

(a)
les étudiants (y compris de troisième cycle) qui entreprennent régulièrement des voyages d’étude ou à but éducatif, y compris dans le cadre de programmes d’échanges;
(b)
les journalistes et le personnel technique les accompagnant à titre professionnel;
(c)
les participants à des programmes d’échanges officiels organisés par des villes jumelées;
(d)
les conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de passagers entre le territoire de la République d’Azerbaïdjan et celui de la Confédération suisse dans des véhicules immatriculés dans la République d’Azerbaïdjan ou la Confédération suisse;
(e)
les personnes en visite régulière pour des raisons médicales et celles qui doivent les accompagner;
(f)
les hommes et femmes d’affaires et les représentants d’entreprises qui se rendent régulièrement dans la République d’Azerbaïdjan ou dans la Confédération suisse;
(g)
les personnes participant à des activités scientifiques, culturelles et artistiques, y compris des programmes d’échanges universitaires ou autres, qui se rendent régulièrement dans la République d’Azerbaïdjan ou dans la Confédération suisse;
(h)
les participants à des manifestations sportives internationales et les personnes les accompagnant à titre professionnel;
(i)
les membres des professions libérales participant à des expositions et salons, des conférences, des symposiums ou des séminaires internationaux ou à d’autres événements analogues, qui se rendent régulièrement dans la République d’Azerbaïdjan ou dans la Confédération suisse;
(j)
les représentants d’organisations de la société civile se rendant régulièrement dans la République d’Azerbaïdjan ou dans la Confédération suisse dans un but éducatif ou participant à des séminaires ou à des conférences, y compris dans le cadre de programmes d’échanges.

3.  Les missions diplomatiques et les postes consulaires de la République d’Azerbaïdjan et de la Confédération suisse délivrent des visas à entrées multiples d’une durée de validité minimale de deux ans et maximale de cinq ans aux catégories de personnes visées au par. 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d’une durée d’un an conformément à la législation régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de l’Etat hôte.

4.  La durée totale du séjour des personnes visées aux par. 1 à 3 du présent article sur le territoire de la République d’Azerbaïdjan, de la Confédération suisse ou de tout autre Etat membre de Schengen ne peut excéder 90 jours sur une période de 180 jours. Tout séjour effectué dans un autre Etat membre de Schengen durant la période de 180 jours sera pris en compte pour déterminer la période de séjour des citoyens de la République d’Azerbaïdjan.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.