Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.399 Accordo di cooperazione del 6 febbraio 2013 in materia di migrazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Angola (con all.)

0.142.111.399 Accord de coopération du 6 février 2013 en matière de migration entre le Conseil fédéral suisse et l'exécutif de la République d'Angola (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.111.399

 RU 2015 1053

Traduzione1

Accordo di cooperazione
in materia di migrazione tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica d’Angola

Concluso il 6 febbraio 2013
Entrato in vigore mediante scambio di note il 9 aprile 2015

(Stato 9  aprile 2015)

1 Dal testo originale francese.

Préface

0.142.111.399

 RO 2015 1053

Texte original

Accord de coopération
en matière de migration entre le Conseil fédéral suisse
et l’exécutif de la République d’Angola

Conclu le 6 février 2013

Entré en vigueur par échange de notes le 9 avril 2015

(Etat le 9 avril 2015)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.