Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

941.311 Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi (Ordinanza sul controllo dei metalli preziosi, OCMP)

941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59

1 L’immagine del marchio d’artefice deve distinguersi da quella dei marchi già registrati, mediante:

a.
la combinazione delle lettere o delle cifre;
b.
il tipo o la forma dei caratteri;
c.
l’aggiunta, l’omissione o modificazione delle inquadrature;
d.
la rappresentazione grafica.

2 Le differenze devono essere riconoscibili con un ingrandimento di due volte e mezzo.

Art. 59

1 The mark must differ from other responsibility marks already registered:

a.
in the combination of letters or digits;
b.
in the type or form of lettering;
c.
by adding, removing or modifying the surrounding shapes;
d.
in the graphical representation.

2 The difference must be detectable at a magnification of 2.5X.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.