1 I lavori placcati possono essere designati nel seguente modo:
2 La designazione può essere completata con il nome del metallo di rivestimento, l’indicazione dello spessore in micron e il termine «micron» per esteso o abbreviato.
3 Le designazioni possono essere apposte su una parte non placcata se per ragioni tecniche o estetiche non possono essere fatte sulla parte placcata.
4 Le casse d’orologio placcate oro e le loro parti complementari possono essere designate anche nel seguente modo:
5 L’Ufficio centrale emana prescrizioni concernenti l’ammissione di altre designazioni e la designazione di lavori parzialmente placcati.
75 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 mag. 2010, in vigore dal 1° lug. 2010 (RU 2010 2219).
1 Plated articles may be marked as follows:
2 The mark under paragraph 2 may be supplemented by the name of the coating metal, the thickness of the layer in micrometres and the word «microns» in full or abbreviated form.
3 The marks may be struck on an unplated part if, for technical or aesthetic reasons, they cannot be applied on the plated part.
4 Gold plated watch-cases and accessory parts may be also marked as follows:
5 The Central Office shall issue directives on the permissibility of other marks or the marking of partially plated articles.
77 Amended by No I of the O of 26 May 2010, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2219).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.