Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.911 Ordinanza del 30 gennaio 2019 concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di altre attività a rischio (Ordinanza sulle attività a rischio)

935.911 Ordinance of 30 January 2019 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities (High-Risk Activities Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Maestri di sport sulla neve

1 L’autorizzazione per i maestri di sport sulla neve abilita ad accompagnare i clienti nel quadro di attività ai sensi dell’articolo 3 capoverso 1, lettere c–e, a condizione che:

a.
l’escursione presenti al massimo i seguenti gradi di difficoltà:
1.
per le escursioni con gli sci: PD secondo l’allegato 2 numero 2,
2.
per le escursioni con racchette da neve: WT3 secondo l’allegato 2 numero 3,
3.
per le discese fuori pista: D secondo l’allegato 2 numero 2, a condizione che non ci sia pericolo di caduta nel vuoto;
b.
non vengano attraversati ghiacciai;
c.
eccettuati attrezzi per gli sport della neve, pelli di foca, coltelli da ghiaccio e racchette da neve, non sia necessario per garantire la sicurezza dei clienti l’uso di altro materiale tecnico ausiliario come piccozze, ramponi o corde.

2 Sono equiparati al titolo di «maestro di sport della neve con attestato professionale federale»:

a.
i titoli acquisiti secondo il diritto anteriore conformemente all’allegato 4 numero 3, sempre che il titolare abbia praticato regolarmente l’attività e dimostri di aver seguito una formazione continua adeguata;
b.
i certificati di capacità svizzeri riconosciuti come equivalenti dall’UFSPO;
c.
i certificati di capacità esteri riconosciuti come equivalenti dalla SEFRI.

3 I maestri di sport della neve in fase di formazione possono, sotto la vigilanza diretta e la responsabilità di una persona titolare dell’autorizzazione per attività secondo l’articolo 3 capoverso 1 lettere c–e, svolgere una tale attività se è necessario per la formazione.

Art. 7 Snow sports instructors

1 Licensed snow sports instructors are authorised to accompany clients within the scope of the activities defined in Article 3 paragraph 1 letters ce on the following conditions:

a.
the tour corresponds at a maximum to the following difficulty levels:
1.
ski tours: «WS» as defined in Annex 2 section 2,
2.
snowshoe tours: «WT3» as defined in Annex 2 section 3,
3.
off-piste skiing: «S» as defined in Annex 2 section 2, provided there is no risk of falling;
b.
no glaciers are crossed;
c.
apart from snow sports equipment, skins, ski crampons and snowshoes, no other technical aids such as ice axes, crampons or ropes have to be used in order to ensure the safety of the clients.

2 The following are considered to be equivalent to a Snow Sports Instructor with Federal PET Diploma:

a.
licences issued under previous laws in accordance with Annex 4 section 3, if the holder can demonstrate that he or she has pursued the activity regularly and has completed sufficient further training;
b.
Swiss certificates of competence recognised by FOSPO as equivalent;
c.
foreign certificates of competence recognised by SERI as equivalent.

3 Trainee snow sports instructors may conduct these activities under the direct supervision and responsibility of a person licensed for the activities defined in Article 3 paragraph 1 letters ce if this is necessary for their further training.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.