(art. 20 cpv. 2 LFo)
1 I Cantoni emanano prescrizioni per la pianificazione della gestione forestale. Esse definiscono segnatamente:
2 Nei documenti di pianificazione forestale si registrano almeno le condizioni stazionali, le funzioni della foresta nonché la loro ponderazione.
3 Nel caso di pianificazioni d’importanza sovraziendale, i Cantoni provvedono affinché la popolazione:
4 Nei loro piani direttori, i Cantoni tengono conto dei risultati d’incidenza territoriale della pianificazione forestale.34
34 Introdotto dal n. I 5 dell’O del 28 gen. 2015 che adegua ordinanze nel settore ambientale, legate in particolare agli accordi programmatici per il periodo 2016–2019, in vigore dal 1° mar. 2015 (RU 2015 427).
(Art. 20 para. 2 ForA)
1 The cantons shall issue regulations for the planning of forest management. These shall define, in particular:
2 The forestry planning documents must describe, at least, the location conditions as well as the forest functions and their importance.
3 In the case of interoperational planning, the cantons shall ensure that the population:
4 They shall take account of the spatial impact of forestry planning in their structural planning.34
34 Inserted by No I 5 of the O of 28 Jan. 2015 on Amendments to the Ordinance Law on the Environment, in particular in relation to the programme agreements for the programme period 2016–2019, in force since 1 March 2015 (AS 2015 427).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.