1 Un certificato di vaccinazione COVID-19 è emesso soltanto per vaccini che:
2 Un certificato di vaccinazione COVID-19 è emesso per ogni dose:
2bis ...32
2ter Per i vaccini non omologati in Svizzera, né autorizzati nell’UE, ma autorizzati conformemente all’elenco per l’uso di emergenza dell’OMS, nonché per i loro prodotti su licenza viene emesso un certificato solo a condizione che la persona si presenti personalmente presso l’emittente.33
3 I certificati COVID-19 di cui al capoverso 2 lettera c possono essere emessi soltanto dagli emittenti di cui all’articolo 7 in caso di vaccinazione completa secondo l’allegato 2 numero 3.34
29 Regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 31 marzo 2004 che istituisce procedure comunitarie per l’autorizzazione e la sorveglianza dei medicinali per uso umano e veterinario, e che istituisce l’agenzia europea per i medicinali, GU L 136 del 30.4.2004, pag. 1; modificato da ultimo dal Regolamento (UE) n. 2019/5, GU L 4 del 7.1.2018, pag. 24.
30 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 set. 2021, in vigore dal 20 set. 2021 (RU 2021 564).
32 Introdotto dal n. I dell’O del 17 set. 2021 (RU 2021 564). Abrogato dal n. I dell’O del 3 nov. 2021, con effetto dal 16 nov. 2021 (RU 2021 653).
33 Introdotto dal n. I dell’O del 17 set. 2021 (RU 2021 564). Nuovo testo giusta n. I dell’O del 16 feb. 2022 (Scadenza dei certificati COVID-19 validi solo in Svizzera), in vigore dal 17 feb. 2022 (RU 2022 99).
34 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 16 nov. 2021 (RU 2021 653).
1 A COVID-19 vaccination certificate shall be issued for vaccines that:
d. can be shown to have the same composition as a vaccine authorised in accordance with letters a, b or c, but which is marketed by the licence holder under another name (licensed products).28
2 A COVID-19 vaccination certificate shall be issued for each dose:
2bis ...30
2ter In the case of vaccines and their licensed products that are neither authorised for Switzerland nor for the EU but which are permitted under the WHO Emergency Use Listing, a certificate may be issued provided the person concerned attends in person at the issuer's office.31
3 COVID-19 certificates in accordance with paragraph 2 letter c may only be issued by the issuers specified in Article 7 if the person concerned has been vaccinated in full in accordance with Annex 2 number 3.32
27 Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency, OJ L 136, 30.4.2004, p. 1; last amended by Regulation (EU) No 2019/5, OJ L 4, 7.1.2018, p. 24.
28 Amended by No I of the O of 17 Sept. 2021, in force since 20 Sept. 2021 (AS 2021 564).
30 Inserted by No I of the O of 17 Sept. 2021 (AS 2021 564). Repealed by No I of the O of 3 Nov. 2021, with effect from 16 Nov. 2021 (AS 2021 653).
31 Inserted by No I of the O of 17 Sept. 2021 (AS 2021 564). Amended by No I of the O of 16 Feb. 2022 (Expiry of COVID-19 Certificates only valid in Switzerland), in force since 17 Feb. 2022 (AS 2022 99).
32 Amended by No I of the O of 3 Nov. 2021, in force since 16 Nov. 2021 (AS 2021 653).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.