Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.711 Ordinanza del 27 febbraio 2019 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori (O-LRNIS)

814.711 Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Determinazione del livello sonoro e misurazioni di controllo

1 Le misurazioni e i calcoli per determinare il livello sonoro sono disciplinati dallallegato 4 numero 5.

2 L’organo cantonale di esecuzione può terminare una misurazione del livello sonoro non appena è in grado di comprovare matematicamente che il limite del livello sonoro medio notificato è stato superato.

Art. 21 Determination of the sound levels and control measurements

1 Measurements and calculations to determine the sound level shall comply with Annex 4 Number 5.

2 The cantonal enforcement body may terminate a sound measurement as soon as it can demonstrate by calculation that the limit for the notified average sound level is exceeded.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.