Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.201 Ordinanza del 28 ottobre 1998 sulla protezione delle acque (OPAc)

814.201 Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 (WPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41f f Pianificazione delle misure di risanamento dei deflussi discontinui

1 I Cantoni presentano all’UFAM, secondo la procedura descritta nell’allegato 4a numero 2, una pianificazione delle misure di risanamento delle centrali idroelettriche che provocano deflussi discontinui.

2 I detentori di centrali idroelettriche devono consentire l’accesso all’autorità incaricata della pianificazione e fornire le informazioni richieste, in particolare per quanto riguarda:

a.
le coordinate e la denominazione delle singole parti dell’impianto;
b.
le portate del corso d’acqua in questione con valori misurati a intervalli di 15 minuti al massimo (idrogramma) durante gli ultimi cinque anni; in assenza di tali valori di misurazione, l’idrogramma può essere calcolato in base a dati relativi alla produzione della centrale e alla portata del corso d’acqua;
c.
le misure attuate e pianificate per ridurre le conseguenze dei deflussi discontinui;
d.
i risultati delle indagini condotte sulle conseguenze dei deflussi discontinui;
e.
le previste modifiche edili e d’esercizio dell’impianto.

Art. 41f f Planning remediation measures for hydropeaking

1 The cantons shall submit to the FOEN a plan for measures to remediate hydropower plants that cause hydropeaking in accordance with the procedure described in Annex 4a number 2.

2 The persons responsible for hydropower plants must grant access to the authority responsible for the plan and provide the required information, in particular on:

a.
the coordinates and the designation the individual parts of the plant;
b.
the flow rates of the watercourse concerned with measured values at intervals of no more than 15 minutes (hydrograph) over a period covering the past five years; If these measured values are not available, the hydrograph may be calculated using data relating to hydro-electric power production at the plant and the water flow;
c.
the measures carried out and planned to reduce the effects of hydropeaking;
d.
the available results of the study on the effects of hydropeaking;
e.
the planned structural and operational changes at the plant.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.